Songpa-gu Office, the new growth engine city of Seoul, implements the international business complex infrastructure construction project and promotes the vision of a culture-oriented city centered on tourist meals and high-tech service industries and happy citizens. As an administrative officer of Songpa-gu Office in the 5th and 6th period of the People’s Republic of Korea, I will meet with Park Chun-hee, the director of Songpa-gu Min,
Editor Lee Ji-yeon | Photo Park Bo Young | Video Songpa-gu Office

Songpa-gu won a total of 249 awards in various external evaluation and public offering projects

Q1. 민선 6기 구청장으로서 재임 중 가장 보람있는 일과 자랑스런 일은 무엇인가?
가장 보람되는 일은 문화도시로의 변화를 위해 2012년부터 중점 추진해 온 ‘책 읽는 송파’ 사업이다. 이 사업은 가장 자랑하고 싶은 사업이자, 동시에 지속적으로 추진하는 사업이다. ‘검색만 있고 사색은 없다’는 시대에 ‘하루 20분 1달 2권’ 실천을 목표로 언제나 쉽게 책을 접할 수 있는 독서환경 조성 및 지역자원과 연계한 독서 네트워크를 구축했다. 덕분에 이제는 ‘책 읽는 송파’라는 이미지가 정착되었고 독서문화 대표도시로서 품격을 높여 주민들도 가장 잘한 사업으로 인정하고 있다.
두 번째 자랑스런 일은 송파구 전체 면적의 1/3에 해당하는 지역에서 진행되고 있는 대규모 개발사업의 성공적인 추진이다. 송파구는 완공된 제2롯데월드를 포함하여 위례신도시 조성, 문정도시개발, 잠실종합운동장 복합 엔터테인먼트 조성, 가락시장 시설 현대화, 가락시영 재건축 등 각종 주거시설의 재건축 시기 도래에 따른 개발 등 대형 국ㆍ시책 사업 및 민간사업을 동시에 진행하고 있다. 이 같은 사업을 통해 송파 지역이 향후 5~10년 사이 명실상부 서울시의 경제, 문화, 관광의 중심지로 부상할 것으로 기대한다.

Q1. What is the most rewarding and proud thing in your career as the 6th Mayor of the People’s Line?
The most rewarding thing is the ‘Songs for Reading’ project, which has been promoted since 2012 to make it a cultural city. This is the business we want to be proud of and at the same time, it is a business that we will continue to promote. In the age of ‘only search and no thought’, we have established a reading environment that can easily access books and aim to practice ’20 minutes a day, 2 volumes’ every day. Thanks to this, the image of ‘Songpa of reading books’ has been settled, and as a representative culture city for reading culture, it is recognized that residents are doing the best work.
The second best of the project is the successful implementation of a large-scale development project in one third of the area of Songpa-gu. Songpa-gu includes the 2nd Lotte World, which is completed, and the development of various residential facilities such as the development of Wherai new city, Munjeong city development, Jamsil general playground complex entertainment, modernization of Garak market facility, reconstruction of Garak city, etc. Business and private business are progressing at the same time. Through this project, we expect Songpa area to become the center of economy, culture and tourism of Seoul city in the next 5 ~ 10 years.

Mrs. Park Chun-hee, in front of Songpa-gu office building

Q2. ‘언제나 안전하고, 누구나 여유롭고, 더불어 행복한 삶의 도시’ 비전 달성을 위해 2017년 12월 현재 민선 6기 공약을 어느 정도 실행했나요?
민선 5기에 이어 6기까지 송파구청장으로서, 송파구 구민 모두가 ‘언제나 안전하고’, ‘누구나 여유롭고’, ‘더불어 행복한’ 삶을 통해 ‘대한민국 대표 행복도시’ 비전을 추구했다. 민선 6기 공약사업의 추진현황을 살펴보면 총 6개 분야 63개 사업 중 40개 사업이 완료되었다. 현재 순조롭게 진행 중인 23개 사업을 포함하면 약 98%의 사업이행 및 정상 추진율을 보이며 구민과의 약속을 성실히 이행해 왔다는 평가를 받고
있다.

Q2. How much did you make your 6th pledge as of December 2017 in order to achieve the vision of ‘Always safe, everybody relaxed, happy city of life’?
As the head of Songpa-gu until the 6th period after the 5th general election, I pursued the vision of ‘Korea’s happiness city’ through ‘always safe’, ‘everyone is relaxed’ and ‘happy together. As for the current status of the 6th pledge in the private sector, 40 out of 63 projects in 6 fields were completed. If we include 23 businesses that are ongoing smoothly, it is estimated that they have fulfilled their promise with the residents, showing 98% of the business execution and the normal promotion rate.

Songpa-gu festival procession of international cultural city and book reading city

Q3. 민선 6기 이후 세계지방정부연합이 주최하는 광저우 국제도시혁신상에서 세계 1위를 차지한 일을 비롯하여 각종 대외평가 및 공모사업에서 총 249개 부문을 수상했다. 그 의미와 비결은 무엇인가?
송파구는 지난 3년 간 대내외적 행정환경 변화에 선제적으로 대응하고 주민중심의 경쟁력 있는 조직으로 거듭나기 위해 2차례의 조직개편을 단행하였다. 2015년에는 안전담당관과 세무행정과와 청소년과를 신설하고 2016년에는 도시경쟁력강화추진단을 구성하고 역사문화재과, 도시전략과를 신설하여 환경변화에 대응하는 정책을 수립하고 추진해 왔다. 그 결과 민선 6기 출범 이후 UN공공행정대상, 광저우 국제도시혁신상 등 각종 대외평가 및 공모사업에서 총 249개 부문에서 상을 수상하였다. 우리 구의 행정은 국내에서도 높은 평가를 받았다. 출산 장려, 어린이 안전, 쓰레기 줄이기, 노인 인권 신장과 안전한 자전거 이용환경 조성 등에 심혈을 기울인 끝에 여섯 번의 대통령상을 수상했다. 또 송파 구민 모두의 행복을 지향하며 사회적 약자를 배려한 정책은 유니세프 아동친화도시와 여성친화도시로 인증을 받는 가운데, 구민들이 만족하고 행복한 도시를 만들어왔다.

Q4. Songpa-gu has won a total of 249 categories in various external evaluation and public offering projects including the world’s top ranking in Guangzhou International Urban Innovation sponsored by the World Local Government Alliance since the 6th election. What is the meaning and secret?
For the past three years, Songpa has reorganized two times in order to preemptively respond to changes in the internal and external administrative environment and to become a resident – oriented competitive organization. In 2015, the Safety Officer, the Tax Administration Division, and the Youth Department were established. In 2016, the City Strengthening Promotion Committee was established. The department of Culture, Sports and Tourism and the City Strategy Department were established policies to cope with environmental changes. As a result, it has been awarded a total of 249 awards in various external evaluation and public offering projects such as the UN Public Administration Grand Prize and the Guangzhou International Urban Innovation Award since the launch of the 6th Minsun. The administration of our city was highly evaluated in Korea. She has won six Presidential awards, including encouraging childbirth, children’s safety, reducing waste, increasing human rights for the elderly, and creating a safe environment for bicycle use. In addition, policies aimed at the happiness of all Songpa-gu residents and the consideration of social weaknesses have been approved by the UNICEF Children Friendly City and Women Friendly City.

Mrs. Park Chun-hee, exerts a communication administration and is actively promoting the foundation of international cultural and tourism city and enhancing brand image

Q4. 송파구를 세계인에게 자랑한다면 무엇을 내세울 것인가?
관광 콘텐츠와 인프라 구축을 통한 국제관광도시의 면모다. 2017년 4월 열린 석촌호수 벚꽃축제는 불꽃쇼와 공공미술프로젝트 스위트스완, 벚꽃길걷기 등의 컨텐츠로 870만 명의 관광객을 오게 한 국내 대표 축제로 자리매김했다. 또한 송파구만의 특성을 살린 ‘한성백제문화제’ 또한 국제관광도시 송파의 위상을 한층 높여주고 있다. 2천 년 전 한성백제시대의 유물과 유적지를 활용한 대규모 체험형 역사문화 축제는 2017년 67만 명이 관람하는 등 매년 위상이 높아지고 있다.
더욱이 2019년 4월 석촌호수에 세계적 규모의 음악분수가 설치되면 한성백제문화제, 석촌호수 벚꽃축제, 낙엽축제와 더불어 송파를 찾는 관광객들에게 더 다양한 볼거리, 즐길거리를 제공할 것이다. 잠실종합운동장과 롯데월드타워를 잇는 관광벨트 조성과 석촌호수-석촌동고분군 간 관광명소거리 조성 사업, 8개의 도보관광코스 및 관광프로모션과 박람회 전개 등은 국제관광도시 송파의 위상을 더욱 높일 것으로 기대한다.

Q4. What would you like to promote if Songpa is proud to the world?
It is the aspect of international tourism city through building tourist contents and infrastructure. The Seokchon Lake Cherry Blossom Festival, held in April 2017, has become a national representative festival attracting 8.7 million tourists with contents such as fireworks show, public art project Sweet Swan, and cherry blossom walk. In addition, ‘Hanseong Baekje Cultural Festival’, which utilizes only the characteristics of Songpa-gu, has further elevated the status of international tourism city Songpa. A large-scale experience-based historical and cultural festival that used artifacts and sites dating back to the Hanasian Baekje era two thousand years ago is on the rise every year, attracting 670,000 visitors in 2017.
In addition, if the world-scale music fountain is installed in Seokchon Lake in April 2019, it will provide more attractions and entertainment to tourists looking for Songpa along with Hanseong Baekje Culture Festival, Seokchon Lake Cherry Blossom Festival and Deciduous Festival. Tourism belt formation between Jamsil Sports Complex and Lotte World Tower, tourist attraction street project between Seokchon-dong and Tochon-dong, 8 walking tourism courses, sightseeing promotion and exposition are expected to further raise the status of international tourist city Songpa .

In-house communication with new employees of Songpa-gu Office

Q5. 한국의 랜드마크 빌딩 롯데타워가 있는 송파구의 신성장동력 구축 차원에서 국제업무복합단지 및 국제관광도시 사업을 추진하고 있다. 다른 매머드 도시와 비교해 송파구의 입지적 여건과 향후 사업 추진으로 인한 효과는 무엇인가?
관광은 ‘굴뚝 없는 공장’으로 지역 경제 활성화와 구 이미지 향상에 기여할 것이다. 우리 구는 ‘경유하는 도시’에서 ‘머무르는 도시’로 변신을 위해 잠실관광 특구를 중심으로 잠재된 관광 자원을 발굴하고 연계하는 관광 명소화 사업을 추진 중이다. 그 일환으로 123층 롯데월드타워와 석촌호수, 올림픽공원 등에 집중되는 외래 관광객을 송파구 전역으로 유입하기 위해 ‘석촌호수~석촌동고분군간 관광명소거리 조성사업’과 ‘방이맛골 관광명소거리 조성사업’, ‘야간관광명소화 조성사업’을 추진하고 있다. 관광명소거리 조성사업은 기반시설을 위주로 하는 하드웨어와 공간 전략에 문화관광콘텐츠라는 소프트 웨어를 가미한 복합 사업이다.
또한 한성백제 역사문화 유적과 관광 명소를 스토리텔링한 테마별 도보관광 코스도 2개에서 8개로 대폭 확장했다. 또한 공연장, 대규모 행사장 등 고도로 성숙된 문화예술 인프라를 구축하여 국제업무 및 MICE산업 복합중심지로 조성하고 있다. 특히 코엑스~잠실운동장 일대를 국제교류복합지구로 조성하는 서울시 종합발전계획에 따라 전시ㆍ컨벤션, 스포츠, 엔터테인먼트, 수변문화ㆍ여가가 어우러진 글로벌 마이스(MICE) 거점으로 육성하는 마스터플랜을 진행 중이다.
이러한 노력의 결과, 송파를 찾는 관광객이 늘어나면서 강북 중심으로 운행되던 서울 시티투어 버스가 잠실까지 노선을 확대하고, 강남 순환 노선도 송파와 연계됐다. 이로써 송파를 중심으로 종적ㆍ횡적 교통관광 루트가 완성되는 가운데, 교통과 숙박은 물론 볼거리, 즐길 거리를 두루 갖춘 송파 관광지구 모습을 만들어가고 있다.

Q5. Songpa-gu is promoting international business complex and international tourism city project to build new growth engine with landmark building Lotte Tower in Korea. What is the effect of Songpa-gu on the municipal situation and future business development compared to other mammoth cities?
Tourism is a ‘factory without a chimney’, which will contribute to revitalizing the local economy and improving the old image. In order to transform from ‘passing city’ to ‘staying city’, our district is promoting a tourism mining project to uncover and link potential tourism resources centered on Jamsil Tourism Zone. As a part of this project, we are going to establish a ‘Tourist attraction street project between Seokchon lake ~ Seokchon-dong tomb zone’ and ‘Yabi tasting tour sightseeing street development project’ to attract foreign tourists concentrated in Lotte World Tower, Lotte World Tower, We are promoting the ‘Nighttime Tourism Digestion Promotion Project’. Tourist Attractions ‘The street development project’ is a complex one that combines hardware and space strategies centered on infrastructure with software called culture tourism contents.
In addition, the theme walking tour course with storytelling of Han Sung Baekje historical and cultural relics and tourist attractions has been expanded from two to eight. In addition, it has built a highly mature culture and arts infrastructure, such as a performance hall and a large scale event site, to create a multifunctional center for international business and MICE industry. In particular, the Master Plan is being developed to foster the MICE as a hub for exhibitions, conventions, sports, entertainment, waterside culture, and leisure activities in accordance with the Seoul City General Development Plan, which will create a COEX-Jamsil athletic area as an international exchange multiple district.
As a result of these efforts, the number of tourists visiting Songpa increased, and the Seoul City Tour bus, which was operated to the center of Gangbuk, expanded its route to Jamsil and was linked to Gangnam Circulation Route. With the completion of the longitudinal and transversal traffic routes centered on Songpa, the Songpa Sightseeing District is making its appearance, including traffic and accommodation, as well as attractions and entertainment.

Mrs. Park Chun-hee seeks for a variety of communication with residents to understand the needs of the residents and to satisfy them by the administration’s activities.

Q6. 소통과 협력의 시대에 구민 및 직원들과 소통하기 위해 어떻게 활동하고 있는가?
민선 5기부터 ‘구청장과 주민과의 대화, 찾아가는 구청장실, 오후의 수다, 주민의견수렴 토론회, 구청장과 함께 떠나는 가을소풍, 사이버정책토론방 등을 운영함으로써 참여와 소통으로 주민중심 송파행정을 추구해 왔다. 그 결과, 구정 활동 전반에 대한 평가와 더불어 우리 구가 추진하고 있는 역점사업에 대한 의견을 종합적으로 수렴하고 있는 구민 여론조사에서 구정수행 종합 만족도 92.6%의 구정수행을 펼치고 있다.
구민과 직원을 위해 존재하는 구청 행정에서 가장 중요한 것은 바로 행정 수요자들과의 소통이라고 생각한다. 그래서 평소 큰 귀를 가지고 소통하고자 노력해야 한다. 그리고 무엇보다 약속을 소중히 여기고, 성실히 수행할 수 있어야 한다. 행정경영을 한 7년 동안 절실히 느낀 것은 ‘구에서 하는 많은 사업과 행사를 구민과 함께 만들고 또 함께 누리는 것은 소통을 통해 가능했다’는 점이다.

Q6. How do you interact with the residents and staff in the times of communication and cooperation?
From the 5th period of the private ministry, we have been pursuing the Songpa Administration by participating and communicating through dialogue with the Mayor and residents, visiting the Mayor’s office, talking in the afternoon, collecting opinions from residents, running a picnic with the Mayor, As a result, in addition to the evaluation of the overall livelihood activities, the Citizens’ Opinion Survey, which comprehensively collects opinions on the emphasis projects promoted by the province, is carrying out the livelihood of 92.6% of the total satisfaction of livelihood.
I believe that the most important thing in the administration of the ward office that exists for residents and employees is communication with administrative users. So you should try to communicate with your usual big ears. And above all, we must be able to cherish our promises and to be faithful. During the seven years of administration, I felt that I was able to communicate with the residents of the city with a lot of business and events.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here