문의전화┃02-566-2897|info@whiznomics.com

자연&나눔

///경북 소도시 여행 프로그램, 청도 1박2일 여행(1) 벚꽃 길 드라이브하며 운문사로, 청도 와인터널로

경북 소도시 여행 프로그램, 청도 1박2일 여행(1) 벚꽃 길 드라이브하며 운문사로, 청도 와인터널로

2019년 봄부터 한국의 자연과 역사문화 여행지를 탐방하는 ‘1박2일 여행프로그램’을 새로 시작한다. 첫 여행지는 경북의 남단 청도의 봄맞이 길이다. 가는 길에 봄도 만나고 사람도 만나고 바람도 만나 새삼 이 땅을 세밀히 관찰하는 기회를 갖는다.

Beginning in spring 2019, we will start a one-night two-day tour program to explore Korea’s natural and historical and cultural attractions. The first travel destination is the spring road of Cheongdo in the southern part of Gyeongbuk. On the way, we meet spring, people, and wind and have a chance to newly observe this land.
Editor Kim Jun-sung | Photo Kim Dong-jun

국내 최초 지방의 코미디타운

코스1 청도 코미디타운에서 웃고 휴식
주소 : 경북 청도군 이서면 이서로 565
청도 코미디타운은 지방 도시에서 보기 드문 오락, 연예테마문화관이다. 특히 유머가 사라져가는 시대에 유머와 재치를 가진 지역 인재를 키우는데 도움이 될 수 있는 체험공간이다. 타운 입구에 있는 캐릭터는 청도라는 지방도시의 마스코트가 될 만하다.
청도 코미디타운은 한국 코미디 역사 100여 년을 재조명하는 한편, 사라져 가고 있는 한국 코미디의 전통인 재담, 만담, 악극 및 방송 코미디에 관한 자료들을 체계적으로 보존하고 있다, 그런 만큼 스마트폰 중심 개인미디어 시대에 어린이들이나 성인들에게 유익한 관람장소다. 전시관은 ‘古GO! 코미디 원류’, ‘응답하라 7080’, ‘코미디휴게실’, ‘몸 개그 훈련소’, ‘코미디 라키비움’ 등 총 5개 공간으로 구성된다. 각각의 공간은 현대적으로 재조명한 코미디 특화 체험관과 코미디 공연 등을 위한 대공연장을 갖추고 있다.
유머1번지, 웃캉스, 인형극 등 공연 프로그램 개설하고, 인터넷 접수 : www.comedytown.co.kr로 하면 된다. 20인 이상의 단체는 홈페이지에서 단체관람예약을 받는다

Course 1 Laughing and relaxing in Cheongdo comedy town
Address : 565 Iseo-ri, Ise-myeon, Cheongdo-gun, Gyungbuk
Cheongdo Comedy Town is an entertainment themed cultural center rarely seen in a local city. It is an experience space that can help to raise local talents with humor and wit in the era where humor is disappearing. At the entrance of the town, comic characters appeared in comedies, and it looked great enough to become a local city brand called Cheongdo.
Cheongdo Comedy Town re-examines 100 years of Korean comedy history and systematically preserves data on jamming, comedy, musical theater, and broadcast comedy traditions of Korean comedy that are disappearing. It is a viewing hall for children and adults. The pavilion is an old GO! Comedy club, 7080, comedy recreation room, body gag training center, and comedy clubbie. Each space is a Korean comedy town with a modern comedy-oriented experience museum and a grand theater for comedy performances
There are programs such as Humor 1 bunji, Laughing, Puppet Theater, etc., Internet registration: www.comedytown.co.kr, and groups of 20 or more will receive group bookings on their homepage

청도 소싸움 테마파크

코스2 청도 소싸움 테마파크와 소싸움 경기장
주소 : 경북 청도군 화양읍 삼신리 1059-1
2012년 개관한 청도 소싸움 테마파크는 한국 유일의 소박물관이다. 박물관에는 역사관, 문화관, 4D영상 관람실 등에서 소에 대한 모든 것을 보여준다. 소싸움의 유래, 기술 등을 알기 쉽게 설명하는 한편 줄다리기와 달리기, 사진촬영 등의 체험도 가능하다. 소박물관은 청도 소싸움 경기장을 찾는 관광객들에게 함께 들러보기 좋은 인기 있는 장소다, 매주 월요일 휴관한다.

Course 2 Cheongdo bustling Theme Park and Stadium
Address : 1059-1, Samsun-ri, Hwangyang-eup, Cheongdo-gun, Gyungbuk
Opened in 2012, Cheongdo Bullfighting Theme Park is the only Bull museum in Korea. The museum shows everything about the bull in the history museum, the cultural museum, and the 4D video viewing room. It is possible to experience tug-of-war, running, photography and so on, while explaining the origin of bullfighting and techniques easily. The Museum of Fine Arts is a popular place to stop for tourists visiting . Cheongdo Bullfighting Stadium is closed on Mondays.

세계 최초의 청도 소싸움 경기장

주말마다 12회 열리는 소싸움, 연간 4만 명 관람
한편 청도 소싸움 경기장은 매주 토요일과 일요일 진행하는 소싸움을 보기 위해 인근 도시에서 수 천 명의 관광객이 모여드는 관광명소다. 청도 소싸움경기장은 2007년 준공된 세계 최초의 소싸움 전용 개폐식 돔경기장이다. 소싸움으로 유명한 청도군에서 2009년부터 정식으로 청도 소싸움 축제를 하고 있다.
2011년부터 상설경기장으로 개장되어 주말마다 경기가 열린다. 주말 11시부터 6시까지 12회 소싸움이 열린다. 매달 수천 명의 관람객이 모여 연간 4만명 가까운 관람객이 전국에서 소싸움을 보기 위해 온다. 입장료는 무료이며, 경기에 배팅을 걸 수 있다. 승리여부, 몇 라운드 종료 여부 등 배팅종목이 여러 가지라서 배당률도 천차만별이다.

Twelve times of battles every weekend, 40,000 visitors per year
On the other hand, Cheongdo Bullfighting Stadium is a tourist attraction that attracts thousands of tourists from neighboring cities to watch the fight between Saturday and Sunday. Cheongdo bullfighting Stadium is the world’s first retractable Dome Stadium in 2007. It was built with the purpose of local economy development and profit generation through promotion of tourism in Cheongdo which is famous for bullfighting. Since 2009, Cheongdo-si has been used it as a bullfighting festival venue. The Stadium had been opened from 2011 and the bullfighting will be held every weekend. From 11 to 6 o’clock on weekends, there are 12 battleships. Thousands of visitors gather every month, and nearly 40,000 visitors a year come to see the bullfighting from all over the country. Admission is free and you can bet on small games. Whether the victory or the end of a few rounds, there are various betting events, so the dividend rate is very different.

와인터널 입구

와인터널 내부 와이너리

와인터널은 와인 저장고 역할과 함께 와인을 곁들인 식사도 할 수 있다

코스3 청도 와인터널에서 와인 체험
주소 : 경북 청도군 화양읍 송금길 100
청도 소싸움경기장에서 10분 정도 가면 청도군에서 청도의 주요산물 사과로 만든 와인을 국내외에 홍보하기 위해 만든 와인터널이 있다. 와인터널은 온도가 섭씨 13~15도 내외여서 와인이 발효되고 숙성되기에 안성맞춤이다. 여름에는 피서용, 겨울에는 피한용으로 적합한 장소다.
1937년에 개통한 남성현 터널을 재정비하여 2006년부터 천정을 붉은 벽돌로 쌓고, 벽면을 자연석으로 만들어 국내 터널 가운데 가장 아름다운 터널 가운데 하나로 거듭났다. 철길을 방치하기 보다는 와인을 숙성시키는 용도로 전환하여 청도 감으로 와인을 만드는 업체가 와인터널을 개장했다. 지금도 와인터널 입구까지는 철길이 그대로 놓여있어 옛 정취를 느끼게 한다.

Course 3 Wine Experience in Cheongdo Wine Tunnel
Address : Gyeongsan-si Hwagyang-eup Songgil-gu 100, Cheongdo-gun, Gyungbuk
Around 10 minutes from Cheongdo bullfighting Stadium, there are wine tunnels made to promote the domestic and international wine made from apples. The wine tunnel is about 13-15℃ and is ideal for wine fermentation and aging. It is a suitable place for summer vacation and winter vacation.
It was in 1937 when the Myeon Hyun Tunnel was built. The tunnel was rebuilt in 2006 and the ceiling was red bricked from 2006. The wall was made of natural stone and it became one of the most beautiful tunnels in Korea. Instead of neglecting railroad tracks, the wine tunnels were opened by a company that made wines, while switching the tunnel to aging wine. Even today, the railroad tracks are still on the way to the entrance to the wine tunnel, which makes you feel old-fashioned.

청도 운문사 전경

운문사 입구 소나무 숲

코스4 청도 운문댐 하류보 유원지와 운문산자연휴양림
주소 : 경북 청도군 운문면 운문로 763
운문사가는 길목의 운문댐은 전국 최대의 상수원댐이다. 운문댐을 수량이 풍부하여 여름 피서지로 지역민들에게 인기있는 유원지다. 댐 주변으로 너른 잔디밭이 이어지고 댐에서 여름 한철 보트와 수상스키를 탈 수 있다.
운문사를 지나면 운문산 기슭에 운문산자연휴양림이 있다. 휴양림은 영남의 알프스 가지산 등 1천 미터 이상의 높은 봉우리에 감싸여 있어 등산과 산림욕을 하기 좋은 장소다. 휴양림에서 2.5km 지점에 있는 운문령에서는 동해안 해돋이도 할 수 있다.

Course 4 Unmun-dam and Unmunsan Natural Recreation Forest
Address : 763 Unmunro, Unmunmyeon , Gyungbuk
Unmun-dam is the largest water supply dam in the country. It is an amusement park popular with local residents because of its abundant water resources. There is a lot of lawns around the dam and you can ride a summer boat and water ski in the dam.
After Unmunsa Temple, Unmunsan Healing Forest is at the top of Unmunsan. The Healing forests are covered with high peaks of more than 1,000 meters, you had better have green showering on Mt. Gazisan of the Yeongnam Alp. You can see the Sun-rising view of the East coast seas because it is 2.5km from the Unmunryung.

이른 아침 운문사 경내의 정갈한 아침 풍경

운문사 스님들 선방 입구

운문사 뒤뜰

코스5 청도 비구니 사찰 운문사에서 템플 스테이
주소 : 경북 청도군 운문면 운문사길 264
4월 초 벚꽃 피는 이른 봄 2km의 운문댐을 지나 청도 운문사 나들이를 해보자. 신라시대 건립된 1,400년 고찰 운문사 가는 길목은 너무 아름답다. 넓은 절 터를 호거산이 감싸고 있는 운문사에 머무르다보면 수행하는 비구니 스님들의 조용한 살림살이가 마음을 청아하게 만든다. 밤이 내리면 운문사를 감싸고 있는 앞산에 있는 7개의 암자에 불이 들어온다. 암자의 불빛을 통해 ‘도를 깨치기 위해 수행하는 납자들의 삶의 무게가 어느 정도일까’ 의문이 일기 시작한다. 더불어 한 시대를 사는 여행자의 삶의 무게가 넉넉해진다.
현재 운문승가대학은 약 260여 명의 비구니 스님들이 경학을 수학하는 국내 최대 규모의 승가대학이다. 경산에서 청도 운문사로 와서 템플 스테이하고 아침에 선식으로 식사를 해보자.
운문사에서 하룻밤 잠을 청하고 일어나 아침 일찍 운문사 경내 길을 산책해보자. 밤에는 볼 수 없었던 계곡가의 생물들이 싱그럽게 아침을 맞는다. 그 틈에 끼여 자연과 더불어 사는 존재의 즐거움을 누릴 수 있다.

Course 5 Temple Stay at Nuns Buddhist Temple Unmun Temple in Cheongdo
Address : 264 Unmunsa-gil, Unmunmyeon , Cheongdo-gun 264, Gyungbuk
Let’s go out to the Cheongdo’ Unmunsa through the Unmun-dam, early spring, where cherry blossoms bloom in early April. It is a place to go when you have to find the meaning of your life because the road to Unmunsa temple, which was built in 600, is so beautiful. When you stay in Unmunsa Temple, which is surrounded by Mt. Hogarsan, you can enjoy the peaceful life of the Buddhist monks. When the night falls, the seven hermits in Mt. Hogarsan turn on light, ‘How much is the weight of the lives of the nuns’ through the light of the hermit begins to question. In addition, the weight of the life of a traveler living in the same era becomes much lighter.

Come to Unmunsa Temple in Cheongdo and stay at Temple Stay.
Currently, Unmunsa’s Sangha University is the largest university in Korea, where about 260 Buddhist nuns study sutra studies.
Let’s sleep for one night in Unmunsa temple and wake up early in the morning and take a walk to the road of Unmunsa temple grounds. The creatures in the valley, which could not be seen at night, burst into fresh air. Humans can enjoy the joy of being who lives with nature. In the valley of Unmunsa Temple, it is possible to lighten the weight of life when you wake up in the morning , while take a look to the nuns passing by in the morning.

신화랑풍류마을 안내도

신화랑풍류마을 전시관

코스6 청도 신화랑풍류마을, 화랑도 정신 체험
주소 : 경북 청도군 운문면 운문로 2455
운문사에서 내려와 근처에 있는 화랑문화 발상지 신화랑풍류마을에서 청도의 의미를 재조명하고 화랑정신의 본질을 배우는 시간을 갖는다.
화랑정신발상지기념관에서 화랑정신이 탄생한 배경과 화랑들의 사회적 리더십을 이해한다. 화랑정신의 발상지라는 정체성을 담아낸 기념관과 화랑오계관에서 연수교육 및 수련활동은 단체로 신청해야 프로그램에 참여할 수 있다. 화랑촌은 총 280여 명을 수용할 수 있는 규모의 숙박시설로 교육 및 연수와 가족들이 휴양할 수 있는 공간이다.

Course 6 Cheongdo, Shinwharang Pyungryu Village, Hwarangdo Mental Experience
Address : Ununmyeon-moon Road 2455, Cheongdo-gun, Gyungbuk
We come down from Unmunsa Temple and have time to learn about the meaning of Cheongdo, and to learn the nature of the Hwarang spirit in Cheongdo,and Pungyu Village, a nearby gallery.
We have time to understand the background of Hwarang and the social leadership of Hwarang in the museum. In the Memorial Hall and the Hall of the Five Pagodas, which are the birthplace of the spirit of the Hwarang, the training space should be applied as a group to participate in the program. Hwarangchon is a lodging facility that can accommodate a total of 280 people. It is a space where education, training and family can recreate.

운강고택

운강고택 안내도

운강고택 돌담

운강고택 안채

코스7 청도 운강고택 체험
주소 : 경북 청도군 금천면 신지리
운강고택은 조선조 1726년 입향조 박숙이 처음 세웠다는 고택으로 지금처럼 규모가 커진 것은 1824년 운강 박시묵이 중건하면서부터이다. 그 뒤 1905년 운강의 증손인 박순병이 다시 증수하였다. 이 터는 원래 입향조인 박숙이 벼슬을 사양하고 낙향하여 서당을 짓고 후학을 가르치며 은거하던 곳이었다.
운강도 후학양성에 크게 주력하였으며 1872년에는 『강학소절목講學所節目』을 마련하고 교육기관이 되어 후진양성에 전념하였다. 이 집 대문에는 김충현이 쓴 ‘운강고택雲岡故宅’이라는 편액이 걸려 있다. 운강고택 주변에는 일가의 고택들이 자리하고 있다.

Course 7 Cheongdo, Yungang Oldhouse Experience
Address : Shinjiri, Geumcheon-myeon, Cheongdo-gun, Gyungbuk
Ungang Oldhouse is a house of Joseon dynasty built in 1726 by King Seungjo. It was in 1824 that the size of the house was enlarged. Then, in 1905, Park Soon Byeon, a great son of Yungang, reapplied. It was originally a place where Mr. Pak Sook, who was originally an orientalist, ordered the government to go to school and built a private school, and taught his students. Houses of the family are located in the vicinity of the Ungang Oldhouse

청도역

청도역 앞 추어탕거리

청도 추어탕집 메뉴

청도역앞 추어탕국

코스8 청도군 청도역 주변 추어탕거리
주소 : 경북 청도군 청도읍 고수리 969-1
청도역 주변 거리는 추어탕거리로 유명하다. 수십개의 식당들이 모두 추어탕메뉴로 지역의 맛집을 형성하고 있다. 역전 추어탕집에서 추어탕국(1인분 7,000원)으로 점식을 먹어보자. 미꾸라지를 갈아넣은 국에 배춧잎 야채를 듬뿍 넣어 맛이 부드럽다. 산초가루로 마늘과 고추 다진 것을 좀 넣으면 더욱 시원하게 먹을 수 있다.

Course 8 Chuatang Street around Cheongdo Station
Address : 969-1, Gosuri, Cheongdo-eup, Cheongdo-gun, Gyungbuk
The streets around Cheongdo Station are famous for the ChuaTang Street. Dozens of restaurants all make local restaurants with chuatang menus. We ate the chuatang soup (7,000 won for a man) at the Chuatang soup house. The taste was soft because they grinded the loach meat and put the plenty of vegetables. If you put some chopped garlic and chili in the Sancho, you can eat more coolly.

청도읍성 전경

청도읍성과 주변 산맥

청도읍성 앞의 꽃 카페

코스9 청도읍성
주소 : 경북 청도군 화양읍 동상리
청도읍성은 남고북저형 석축성으로 고려시대부터 있었던 성이다. 산성과 평지성의 중간에 해당한다. 현재 것은 조선시대 선조시대에 왜적 침입을 막기 위해 설치된 것이다. 지방관아 및 읍성 연구에 귀중한 자료가 있어 옛 모습으로 복원되고 있다. 최근 주말에 이 읍성을 보려는 관광객들이 증가하고 있다.

Course 9 Cheongdo-eup Castle
Address : Hwayang-eup Dongsangri, Cheongdo-gun, Gyungbuk
The castle of Cheongdo-eup is a castle that remained from the Goryeo Dynasty in the northern and southern regions. It is in the middle of acidity and flatness, and the basal part of the castle remains well. The present is to prevent the invasion of the Chosun dynasty in the leading age. There are precious materials in the study of the local government and the township, and it is restored to an old form. The number of tourists who want to see the castle is increasing in recent weeks.

By | 2019-03-28T19:43:04+00:00 3월 28th, 2019|Categories: 자연&나눔, 자연의 마을|0 Comments

About the Author:

Leave A Comment