홍병식 박사 
Hong Byung-sik
Columnist, Radio korea, LA

경영잡지『Smith Magazine』과 머서 경영자문사 (Mercer)가 공동으로 공개모집을 위한 기발한 아이디어를 냈다.
즉 직장에서 실행할 수 있는 성공 좌우명을 영어로 여섯 단어로 표현하여 제출하도록 했다.
이후 두 회사는 수 천 가지의 응모작품 중에서 400개를 선정하여 책으로 출판했습니다.

그 중에서 대표적인 좌우명들이 『포춘 Fortune』 잡지에 게재되었다. 그 내용이 교훈이 되는 표현이 많아서 영어와 한국어로 소개한다.

Management magazine 『Smith Magazine』 and Mercer jointly came up with a brilliant idea for public recruitment.
In other words, six words were written in English to express the success motto that can be implemented in the workplace.
Since then, the two companies have selected 400 of thousands of entries and published them in books.
Among them, symbolic mottos were published in 『Fortune』 magazine. There are many expressions whose contents are instructive, so we are going to introduce it in English and Korean.

1. 언제나 좋은 의도로 시작하라
2. 천재를 채용하지 말고, 능력 있는 사람을 채용하라. 3. 꾸준함은 자격보다 더 가치가 있다.
4. 당신이 회사의 소유주인 것처럼 일하라.
5. 사실을 알 필요가 있으면, 비서에게 물어보아라.
6. 경비원과 청소부의 이름까지 알아라.
7. 요구된 것보다 한 가지 더해 주어라.
8. 일을 망칠 수 있다. 실수를 맘에 품고 배우라.
9. 요령을 부리지 말라. 오히려 서류가 많아진다.
10. 복도를 걸어가라. 전화를 걸지 말고.
11. 가치를 더하라. 그러지 못하면 당신은 소모품에 지나지 않는다.
12. 알지 못하면 모른다고 말하라.
13. 어려운 일을 먼저 하라.
14. 불가능을 가능한 것처럼 행세하라. 그것들은 가능하다.
15. 빨리 실패하라. 빨리 배우라. 빨리 향상하라.
16. 장난 총 게임을 하듯 하는 팀구성 게임을 피하라
17. 소리를 지르려면 건물 밖으로 나가라.
18. 깜짝쇼를 하려면 배우자에게 하고, 상사에게 하지 말라.
19. 상사가 꾸짖을 때 웃지 말라.

1. Always start with assuming good intentions.
2. Don’t hire geniuses, hire capable people.
3. Persistence has more value than qualification.
4. Work like you own the company.
5. Need the facts? Ask a secretary.
6. Know security guards, cleaners by name.
7. Do one more thing than requested.
8. Screw-ups will happen. Just own them.
9. Cutting corners only creates more paperwork.
10.Walk the hall rather than call.
11. Add value-otherwise you’re a commodity.
12. If you don’t know, say so.
13. Get the hardest part done first.
14. Pretend impossibilities are possible. They are.
15. Fail fast. Learn fast.
16. Avoid all paintball team-building games.
17. Go outside the building to scream.
18. Surprise your spouse, not your boss.
19. Don’t laugh when boss is ranting.

이상의 좌우명은 누구에게나 도움이 되는 말이라고 생각된다. 이 외에도 최고의 상사를 표현한 짧은 구절이 함께 소개되었다.

The above motto seems to be helpful to anyone. In addition, short phrases describing the best bosses were introduced.

1. 자기 자신을 신중하게 여기지 않고 자기가 맡은 책임을 매우 신중하게 여겼다.
2. 두 개의 귀와 한 개의 입을 갖고 현명하게 종사했다.
3. 아이디어를 물어보고, 얻은 아이디어를 시용했다.
4. 인도할 뿐 잘했다는 공을 원하지 않았다.
5. 오후 6시가 되니 퇴근하라고 큰 소리로 말했다.
6. 리와 정의를 진흥하고 결국 나를 진급시켜주었다.

1. Took responsibilities very seriously, not himself.
2. Two ears, one mouth, engaged wisely.
3. Asked for ideas, and used them.
4. Provided guidance, did n’t take credit.
5. Shouted ‘Get out now’ at 6 p.m.
6. Promoted truth, justice and, eventually, me.

이상의 어록이 시사하는 것은 성공하는 직장인은 어려운 일을 자청한다. 일을 마치면 지시가 오기 전에 일을 더 달라고 요청한다. 동료직원보다 더 잘 보이려고 애쓰지 않고 오히려 동료가 잘 보이도록 도와주려고 한다.
상사의 지위를 노리지 않고 상사가 진급하도록 상사의 일을 도와준다. 고객이나 상사는 물론이거니와 자기 자신을 속이지 않는 사람이 성공한다.
그런 사람은 맡은 책임을 완수한 것을 보람으로 여길 뿐, 자기의 성취를 떠벌리고 다니지 않는다. 주인의식을 갖고 성실히 근무하는 사람들이 직장에서 성공한다. 좋은 부하가 되지 못한 사람은 좋은 상사도 되지 못한다. 성경은 “주인이 되려거든 먼저 종이 돼라”라고 했다.

The above wisdom suggests that successful office workers will volunteer to be difficult. When you’re done, ask for more work before you get directions. Rather than trying to see better than co-workers, they try to help their coworkers. Help your boss work to promote your boss without looking for it.
Not only customers or bosses, but people who don’t cheat themselves are successful. Such a person is rewarded for fulfilling his responsibilities and does not carry on with his accomplishments. Owners, while working diligently, will succeed in the workplace. A person who is not a good man cannot be a good boss. The Bible said, “If you want to be a master, be a servant first.”

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here